Category: Trade and Health

RCEP(역내 포괄적 경제동반자협정) 반대 성명

#RCEP #FTA #Trade_and_Health #PHA4 #PHM_SEAP


역내 포괄적 경제동반자협정 (RCEP)은 아세안 10개국과 한국·일본·중국·인도·호주·뉴질랜드 등 16개국(전 세계 인구의 절반)이 참여하는 대규모 자유무역협정으로, 2013년 5월 1차 협상이 개시된 이래 약 5년 반 가량 협상과 조정이 이어지고 있습니다. 지난 2017년 10월에는 인천 송도에서 20차 RCEP 협상이 열리기도 했습니다.

현재까지 총 7개 챕터 (통관, 정부조달, 경제기술협력, 중소기업, 제도규정, 위생 및 검역조치, 기술규제 및 적합성평가)를 타결하고, 상품·서비스·투자시장 개방을 위한 막바지 협상이 진행 중입니다. 지난 2018년 11월 싱가포르에서 개최한 정상회의에서는 2019년 RCEP을 최종 타결하겠다는 결의를 담은 공동성명이 채택되었습니다. (출처: 산업통상자원부)

여느 무역협상과 같이 RCEP 역시 비밀리에 진행되고 있습니다. 협정문은 공개되어 있지 않고, 지적재산권, 의약품, 개인정보 등 각 국의 공공정책에 지대한 영향을 미칠 수 있음에도 충분한 의견수렴을 거치지 않고 있습니다. 특히 아시아·태평양 지역의 시민사회단체들은 RCEP 협상이 의약품, 개인정보보호, 공공재, 식량안보 및 지속가능한 개발과 관련된 접근권 등에 악영향을 미칠 것을 매우 우려하고 있습니다. (출처: 진보네트워크 “RCEP 협정, 한미 FTA에 미치는 악순환!“)

유출된 RCEP 초안 문서에 따르면, 한국은 한-미 자유무역협정(FTA) 당시 미국이 한국에 강요했던 모델을 그대로 다른 아시아·태평양 국가들에게 제시하고 있습니다. 예컨대 세계무역기구(WTO TRIPs)에서 요구하는 수준 이상(‘TRIPs Plus’)의 지적재산권 보호 규정을 요구함으로써 대다수 중저소득국가에서 적정 가격 제네릭 의약품에 대한 접근을 제약할 가능성이 있습니다. (출처: 국경없는의사회 “일본·한국에 RCEP 독소 조항 철회 요청“)

오는 2월 19일부터 28일까지 인도네시아 발리에서 25차 RCEP 협상이 진행됩니다. 이에 맞춰 아시아·태평양 지역의 시민사회단체들은 행동주간과 공동성명을 준비하고 있습니다.

작년 11월 열린 민중건강총회에서는 RCEP 협상이 아시아·태평양 지역 운동의 최우선순위라는 데에 대한 넓은 합의가 있었습니다. 민중건강운동의 무역과 건강 그룹은 RCEP에 반대하는 성명을 제시하였고, 수차례의 논의를 거쳐 최종 성명이 민중건강총회에서 채택되었습니다.

민중건강운동의 RCEP 반대 성명은 1902_RCEP_Statement_PHA4에서 확인하실 수 있습니다.

이 성명에 대한 연대서명은 아래 링크에서 하실 수 있습니다.


이 성명에서는 의약품 접근권, 여성과 젠더, 기후변화, 식량안보, 노동조건 등 RCEP에 의해 영향을 받을 것으로 예상되는 여러 가지 이슈를 다루고 있습니다. 무역협정은 기업에게 봉사하며 정부의 주권을 훼손하는 것이 아니라 민중의 권력을 강화하고, 모두의 건강을 위해 국경을 넘어 진정한 협력과 연대를 가능하게 하는 기반이 되어야 합니다.

성명과 연대서명 링크를 더 많은 시민사회 일원들(조직과 개인 모두)에게 전달해주시기 바랍니다. 연대서명의 기한은 2월 20일까지 입니다(호주 시간 기준).

South Korean egg scandal-Activists call for end to factory farming (Korea Herald)

#egg_scandal #pesticide-tainted_egg_crisis #industrial_livestock_industry #Animal_right



Animal rights groups on Monday called for measures to reform the livestock industry, saying that factory farming is behind the egg contamination scandal.

The pesticide-tainted egg crisis is only a prelude to bigger threats to the food safety and public health unless the practice of cramming chickens into battery cages to maximize profits is stopped, they said.

“It is a consequence of industrialized livestock production and it poses a threat to our food security,” said Jeon Jin-kyung, executive director at Korea Animal Rights Advocates, during a press briefing.

President Moon Jae-in promised to overhaul the industrial livestock production, but the question is how he will specifically do so,” she said, criticizing the past governments’ lukewarm efforts to tackle the “fundamental” problem.


The calls come amid growing fears over the distribution of eggs contaminated with insecticides, which experts say could harm human kidneys and liver if consumed in large quantities.

So far, the 52 poultry farms have been revealed to have sold eggs tainted with high levels of insecticides.

The farms had used eight kinds of pesticides including fipronil and flufenoxuron, which are used to kill fleas, lice and ticks on animals, according to the government’s inspection.

About 1370 farms, or 94 percent of the poultry farms in the country, use battery cages that severely restrict animals’ movements and pose hygiene issues, according to government data. The floor area of a cage for each bird is about the size of a sheet of A4 paper.

South Korea is not alone. Eggs containing insecticide fipronil were found in the food chain in 16 European countries and Hong Kong in August, according to the European Commission.

The animal rights activists highlighted that the egg scare could have been prevented if chickens had been able to freely move around and remove ticks by cleaning themselves with sand and soil.

“As five to six chickens are locked in a battery cage, their immune system weakens and diseases spread in no time. As there are no ways to get rid of ticks, farmers cannot help but spray insecticides. In such an environment, the tainted egg crisis and the outbreak of bird flu is just a natural consequence,” activists said.

Intensive farming is also to blame for the outbreak and spread of the bird flu virus, they said.

Until April, nearly 40 million poultry were culled due to bird flu, which was first reported in November last year. When bird flu infects a single bird on a chicken farm, the whole population is destroyed to stop the spread.

The government said it would tighten regulations on the use of insecticides and ensure codes are printed on eggshells to inform consumers of when and who produced the eggs. In the long term, it will expand a system to certify eco-friendly farms with high animal welfare standards, it said.

But animal welfare groups said it is not possible under the current system that lacks a comprehensive animal welfare policy and government body in charge of it.

“To push for the reforms, a team currently in charge of animal welfare under the Agriculture Ministry should be expanded so that it can effectively improve animal welfare standards in the face of the livestock industry’s pursuit of their own interests,” they said.

The government has received criticism for its poor response to the egg contamination scare — including its failure to carry out a thorough inspection and lack of coordination among relevant government bodies.

President Moon Jae-in apologized Monday over the scandal, vowing measures to improve the livestock farming environment.

“In the wake of this case, we have to examine the entire livestock industry’s safety control system and promptly craft measures that can be trusted by citizens,” Moon said at a Cabinet meeting..


By Ock Hyun-ju (


Original article from:

Health ministry inspects clinics involved in scandal(Koreatimes)


#Private_clinic’s_usage_in_scandal ##cha_hospital_alleged_of_favor #SNUH_also_alleged #Korea’s_President_Park_Scandal #What_about_MoH_itself?


The Ministry of Health and Welfare on Friday began investigations into two clinics which have been allegedly linked to President Park Geun-hye’s scandal-ridden confidant Choi Soon-sil and also involved in suspicions about treatments for Park.

The ministry ordered the Gangnam Public Health Center to conduct inspections of the Gangnam-based Kim Young-jae Plastic Surgery Clinic and the anti-aging clinic Chaum, which are affiliated with the Cha Medical Group. Both clinics are known to have been frequented by Choi and members of her family since 2010.

The latest allegations are that Choi and her secretary were prescribed medications on behalf of the President. Park is also known to have visited the clinic as a lawmaker before becoming President. The medications have been reported as fatigue-relieving vitamin shots.

Prescribing medications to someone else on behalf of a patient is allowed only rarely.

The clinic denied the proxy prescription, saying the medications were for Choi, not Park. But a source at the hospital told local broadcaster JTBC that Choi wrote “Cheong Wa Dae” when she got the prescriptions.

There are suspicions that a doctor who was taking care of Choi at Chaum, surnamed Kim, was granted favors because he became one of the President’s medical advisors at the beginning of her term in 2013.

It is also alleged that the medical group benefited from the government: it was included in the economic delegations when the President visited China and Iran in 2015 and 2016. In addition, Cha Hospital was selected as a ministry hospital in charge of research, and received 19.2 billion won in funding.

The hospital denied the allegations about favors.

Kim, who left the hospital in 2014, reportedly said he did not know about Choi’s influence.

The Kim Young-jae Plastic Surgery Clinic was also frequented by Choi and her daughter Chung Yoo-ra.

The director surnamed Kim, who was a general practitioner and not a specialist, was appointed by Seoul National University Hospital (SNUH) as a doctor for outpatient care, raising suspicions that he was granted the favor based on his acquaintance with Choi.

SNUH President Suh Chang-suk said Kim was appointed because a wealthy patient from China wanted treatment from Kim, but said he was dismissed as the patient did not come.

Suh served as the President’s doctor from September 2014 to February this year. Kim was made an outpatient doctor two months after Suh was appointed.

SNUH also supplied the thread used in Kim’s facelift procedures at its cosmetics surgery division.

Kim followed President Park on her overseas trips, as an executive of a medical appliances company owned by his wife.

Kim’s brother-in-law had the chance to promote his cosmetics company’s products on the President’s visit to France. Products of this company were provided as Park’s gifts for the Seollal holiday this year.

However, Suh said he did not know Choi.

Meanwhile, there have been rumors that the President, whose whereabouts for seven hours right after the Sewol ferry disaster on April 16, 2014, remain unclear, was receiving a procedure at Kim’s clinic.

The clinic denied that Kim performed the surgery, claiming he was out playing golf at the time. Cheong Wa Dae also officially denied the suspicion.

original article from

Six Novartis Korea Managers Indicted Over Illegal Payments to Doctors

#Novatis #rebate_AKA_bribery_scandle #Korea

former chief executive of South Korean unit of Swiss drug company on prosecutors’ list

The Novartis headquarters in Basel, Switzerland. The Swiss pharmaceutical company expressed regret, but also said such conduct would not have been sanctioned by the “most senior management.”ENLARGE
The Novartis headquarters in Basel, Switzerland. The Swiss pharmaceutical company expressed regret, but also said such conduct would not have been sanctioned by the “most senior management.” PHOTO: REUTERS

SEOUL—Prosecutors have indicted a former chief executive of the South Korean unit of Novartis and five other former and current managers over allegations they illegally paid doctors 2.6 billion won ($2.3 million) in return for prescribing the company’s drugs.

In response, the Swiss pharmaceutical company expressed regret through a statement, but said such conduct wouldn’t have been sanctioned by the “most senior management” at Novartis Korea.

“Novartis does not tolerate misconduct and we are already implementing a remediation plan in Korea based on the findings from our own investigation,” the Basel-based company said.

Paul Barrett, an official from Novartis International, said the company could provide no further detail on the case before the trial proceedings.

The executives indicted include former Novartis Korea chief executive Moon Hak-sun, according to prosecutors.

Mr. Barrett said Mr. Moon had agreed to take a temporary leave of absence in April. Novartis did not identify the other former and current executives charged and did not provide any contact details for Mr. Moon or his attorney.

The Seoul Western District Prosecutors’ Office said it also indicted 28 others, including 15 doctors and six publishers of medical journals, over their suspected involvement in transactions that took place between 2011 and January this year. None of the suspects has been arrested.

South Korean laws ban drug companies from providing doctors rebates or discounts for the drugs they prescribe.


Orinigal Article on


See more on CorpWatch

Experts group to help medical institutions go abroad

Experts group to help medical institutions go abroad

#Korea_health_industry #GHKOL_experts

When did the medical institutions become “industry” to go abroad? And who is these experts?


State health agencies said Friday they have launched a group of specialists to effectively assist South Korea’s medical institutions get established in foreign countries.

The Ministry of Health and Welfare and the Korea Health industry Development Institute (KHIDI) are working together in operating the “Global Healthcare Key Opinion Leaders” (GHKOL) and has selected 47 members for the group that will provide consultations on legal, commercial and financial matters specific to individual countries, officials said. The members, formally appointed on Friday, organized a session on China on the same day, briefing the participants on strategies and the latest trends in China’s health care industry.

Institutions planning to expand overseas can apply for the group’s assistance, and consulting fees will be paid for by KHIDI.

“The specialist members of GHKOL will ease the burdens of medical institutions who want to go overseas, and at the same time help smaller and regionally based institutions actively seek expansion in other countries,” the health ministry said. (Yonhap)

Humidifier Disinfectant Incident (Kyunghyang)

[Humidifier Disinfectant Incident] Victims, “We Can’t Accept an Apology Just for Show. Leave Korea, Oxy!“

ㆍOxy Officially Apologizes for Humidifier Sterilizer Scandal after Five Years

“What’s the Use?” Atar Safdal, head of Oxy Reckitt Benckiser Korea bows and apologizes to the families of the victims of their humidifier sterilizer during a press conference at the Conrad Hotel in Yeouido, Seoul on the morning of May 2. Yi Jun-heon

Oxy Reckitt Benckiser, whose humidifier sterilizers caused harm to the most number of victims, officially apologized five years after the incident first broke out. They explained that the apology was delayed because they tried to provide sufficient compensation measures, but they failed to present any specific plans to compensate the victims. The company will have a hard time avoiding criticism that their latest apology was rushed to resolve the situation as prosecutors launch an investigation into the incident and more and more consumers join in a boycott of their products.

Atar Safdal, head of Oxy Reckitt Benckiser Korea (currently, RB Korea) held a press conference at the Conrad Hotel in Yeouido, Seoul on May 2 and said, “We bow our heads and apologize to all the victims and their families who suffered lung damage due to the humidifier sterilizer. We fully realize our responsibility in failing to promptly provide appropriate measures.” According to the prosecutors, 177 people including 70 dead suffered damages from using an Oxy product. From 2004 to 2010, over 2.2 million Oxy humidifier sterilizers were sold.

Safdal said, “We will gather a panel of experts by July and provide a compensation package to those who used Oxy products among the victims classified as level 1 and 2 victims. We hope that the 10 billion won we have already provided will be used to help other people who suffered from the humidifier sterilizers.” As for the scale of the compensation, he only stated the basic position, “We will decide after gathering the panel and discussing with the victims.”

It appeared that the company was also trying to dismiss the allegations that the company tried to conceal evidence as an employee’s mistake. Safdal said, “Our company has a code of conduct that all employees must comply with. If misconduct is confirmed, we will immediately take corrective action.” When a reporter asked if this apology was from the headquarters in the United Kingdom, Safdal said, “You can think of it as representing both the Korean branch and the British headquarters. The CEO of the head office in Britain asked me to apologize on behalf of him and headquarters will support us when we provide the compensation package.”

At the press conference this day, about a dozen victims and their families including a ten-year-old boy who has to live with the help of an oxygen tank due to injuries suffered from the humidifier sterilizer were present. Some families approached the stage and strongly protested, “You wouldn’t see us for five years. This apology is just for show because the prosecutors have launched an investigation.” They told the company, “Voluntarily withdraw from the Republic of Korea” and claimed, “We want a sincere apology, not one just for show.”

#Korea #Humidifier_disinfectant #toxicity #Oxy

Cigarette consumption rebounds (Korea herald)

Cigarette consumption rebounds (Korea herald)

is policy failure really unexpected?

#Korea #Cigarette #rebound

Cigarette sales rebounded in the first quarter of this year, after a sharp decline early last year due to an increase in prices, according to a Yonhap news report.

The report, which compiled data from several financial investment firms, said about 17.7 billion sticks of cigarettes were sold in the first three months of this year, a 40.4 percent increase from the 12.6 billion sticks sold in the same period last year.

The government’s increase of the tax on cigarettes by 2,000 won per pack in January last year had led to a sharp fall in quarterly sales by 35.1 percent.

The sales increase was unexpected as the nation’s cigarette consumption has diminished since 2000, industry watchers said.

[Newsmaker] Reckitt Benckiser apologizes, offers funds (Korea Herald)

#humidifier_disinfectant #toxicity

Amid the prosecution’s widening probe into Oxy Reckitt Benckiser Korea and other companies related to their toxic humidifier disinfectants, the British firm apologized on Thursday to victims and unveiled a plan to offer an additional 5 billion won ($4.4 million) in humanitarian assistance.

In a letter released Thursday afternoon, the company addressed its “social responsibility” in deaths and diseases caused by its humidifier sterilizers, saying it would cooperate with investigators to solve the issue as soon as possible.

“Oxy RB Korea would like to express our sincere apology to those suffering and their families for the disappointment and anxiety due to the lack of a more timely communication related to the HS issue,” the company said in the letter.

“We have a long and established safety track record and have never before faced an issue like this. Nevertheless, we deeply acknowledge and recognize our social responsibility to respond on the HS matter and we have tried hard to engage with, and listen to, the needs of victims.”

So far, the humidifier disinfectants have been blamed for claiming 228 lives in Korea for a harmful substance they contained that caused serious lung disease, with 70 percent of those having used the company’s products. The total number of injured victims reaches 1,528.

A family member of a humidifier disinfectant victim stages a protest calling for the punishment of the involved companies in front of the Seoul Central District Prosecutors’ Office in southern Seoul on April 19. (Yonhap)

The statement comes three days after local supermarkets Lotte Mart and Homeplus offered an apology for their involvement in distributing the harmful disinfectants here. It is Oxy’s first press statement on the issue released in the five years since the case was first brought to light.

The Korean government confirmed in 2011 that it had found a significant association between the disease and the use of humidifier disinfectant.

Earlier in the day, an official, who was in charge of customer service for the British firm, appeared at the prosecutors’ office for questioning. Prosecutors reportedly asked the official why some posts to the company’s website left by customers complaining about the products’ side effects were removed.

The prosecutors and a team of 20 experts in medicine and pharmacy science have also reportedly confirmed the correlation, which they said will be presented as evidence in the upcoming trials. They are also studying whether the disinfectants could have caused damage to other organs aside from lungs.

The prosecution suspects Reckitt Benckiser of bribing a professor at Hoseo University to fabricate research papers in favor of the company. The firm has cited the papers to claim that its products had not resulted in the deaths of pregnant women and infants.

The prosecution expanded the probe into whether the British headquarters had approved the sales of the toxic products here. The British company has denied its involvement, saying it had been entirely the Korean subsidiary’s decision.

While the firm has maintained that it had not been aware of its products’ toxicity, the company allegedly contacted a number of victims to offer compensation in return for them not filing a lawsuit as the investigation picked up pace.

Prosecutors also said Thursday that during questioning last November they secured testimonies from company officials involved in research that they were aware of the harmfulness of the substance, but that they skipped safety tests.

According to prosecutors, Reckitt Benckiser also allegedly deleted a number of materials and safety data sheets about PHMG, which is responsible for severe illnesses and deaths, from its computers.

Prosecutors plan to summon researchers and executives at the company involved in manufacturing the products next week.

Meanwhile, victims of toxic humidifier sterilizer plan to file a class action lawsuit against the products’ manufacturers and distributors to seek compensation, an environmental group said.

The Asian Citizen’s Center for Environment and Health said that it will hold a meeting with the victims and their families on Sunday to form a group of litigants and discuss their plans for the lawsuit.

The victims are targeting Reckitt Benckiser and local distributors, including Lotte Mart and Home Plus, involved in manufacturing and selling the humidifier disinfectants in Korea.

“We will discuss the amount of compensation we will seek and receive applications to form a group of litigants,” said Lim Heung-kyu, an official at the center. “Our primary purpose for the lawsuit is to make sure that those classified as having suffered less directly from the products also get due compensation.”

The Environment Ministry decided to classify the victims into four groups in accordance with the level of correlation between their disease and the use of disinfectant. It is set to compensate 200 of the victims who fell into the first two groups highly affected by the products.

The center will raise funds to help the victims and their families as a whole rather than compensating individuals, he said. It plans to build a private research center and file a compensation suit in a British Court against Reckitt Benckiser.

By Ock Hyun-ju (